-
H comme Hilda
Datte: 22/02/2025, Catégories: fh, nonéro, nostalgie, rencontre, Auteur: Patrik, Source: Revebebe
... J’enchaîne, goguenard : — Néanmoins, si vous insistez, je peux me pousser et vous faire un peu de place dans mon grand lit très accueillant ! — Le contraire m’eût étonnée… Au fait, c’est bien comme ça qu’on dit aussi ? — C’est un peu littéraire, mais on peut aussi le dire ainsi. Alors, qu’en pensez-vous, ma chère Hilda ? Vous osez tenter la chose ? Je parle de la chansonnette. Que diriez-vous de le faire dans un mois ? — Un mois !? Vous êtes vraiment sûr de votre coup ? Ce n’est pas une blague ? — Les blagues bretonnes sont différentes… il faudra que je vous explique ça en détail… ça parle souvent de météo, de mouettes et de galettes… — Je peux avoir un exemple ? Ah zut, je ne m’y attendais pas. Je me gratte la tête : — Quelle température fait-il l’été en Bretagne ? — Euh… entre vingt et vingt-cinq ? — Non, trente degrés : quinze en juillet et quinze en août. Elle esquisse un faible sourire : — Oui… oui… Je vous rappelle que nous sommes en plein réchauffement climatique, à ce qu’il paraît… — Oh, ce ne sont que de vieilles blagues un peu réchauffées… — Vous avez quoi d’autre dans votre magasin des antiquités ? J’enchaîne : — Pourquoi les Bretons ont choisi « BZH » comme logo ? — Euh… je ne sais pas… — Parce que ça signifie : Bretagne Zone Humide. Et enfin, une dernière, tout aussi navrante : Combien avons-nous de saisons en Bretagne ? — Quatre ? — Deux : La grande saison des petites pluies, et la petite saison des grandes pluies. Son ...
... sourire reste faible. Néanmoins, divertie, elle enchaîne : — Ja, ich verstehe einige Dinge besser… Et les mouettes ? — Revenez dans un mois, et je vous promets de vous en raconter une bonne dizaine avec des mouettes. — Vous ne perdez pas le nord, vous ! — Non, nous ne sommes pas dans le nord mais complètement à l’ouest ! — « Être à l’ouest », ce n’est pas une expression qui veut dire « être à côté de ses chaussures » ? Amusé, je confirme : — C’est exact ! On dit plutôt « pompes », ce qui est le mot plus argotique pour chaussures. — Je vais finir par croire que les Bretons sont des Français en… en… en… — En pire ? — Je n’irai pas jusque-là… mais avouez que vous êtes gratiné ! Mon mari disait souvent ça : « gratiné ». — On va le dire comme ça, même si le gratin ne fait pas partie de nos spécialités… Suspicieuse, elle me demande : — Au fait, vu que vous habitez une ferme, votre scène, ce n’est quand même pas une grange ? — Non, non ! Vous méritez mieux, un vrai endroit prévu pour ! — Merci… Vous tenez tant que ça à me voir chanter ou à reluquer mon décolleté ? — Les deux ! Elle se met à rire : — Au moins, vous ne tournez pas autour du pot ! — Je constate que vous connaissez bien diverses expressions françaises. — Mon mari adorait en mettre dans chacune de ses phrases. Je reconnais qu’au début, j’avais parfois du mal à comprendre. — Je constate que votre mari vous a fortement marquée… Hilda redevient plus rêveuse : — Hmm-hmm… Thierry est tombé ...