1. H comme Hilda


    Datte: 22/02/2025, Catégories: fh, nonéro, nostalgie, rencontre, Auteur: Patrik, Source: Revebebe

    ... J’enchaîne, goguenard :
    
    — Néanmoins, si vous insistez, je peux me pousser et vous faire un peu de place dans mon grand lit très accueillant !
    — Le contraire m’eût étonnée… Au fait, c’est bien comme ça qu’on dit aussi ?
    — C’est un peu littéraire, mais on peut aussi le dire ainsi. Alors, qu’en pensez-vous, ma chère Hilda ? Vous osez tenter la chose ? Je parle de la chansonnette. Que diriez-vous de le faire dans un mois ?
    — Un mois !? Vous êtes vraiment sûr de votre coup ? Ce n’est pas une blague ?
    — Les blagues bretonnes sont différentes… il faudra que je vous explique ça en détail… ça parle souvent de météo, de mouettes et de galettes…
    — Je peux avoir un exemple ?
    
    Ah zut, je ne m’y attendais pas. Je me gratte la tête :
    
    — Quelle température fait-il l’été en Bretagne ?
    — Euh… entre vingt et vingt-cinq ?
    — Non, trente degrés : quinze en juillet et quinze en août.
    
    Elle esquisse un faible sourire :
    
    — Oui… oui… Je vous rappelle que nous sommes en plein réchauffement climatique, à ce qu’il paraît…
    — Oh, ce ne sont que de vieilles blagues un peu réchauffées…
    — Vous avez quoi d’autre dans votre magasin des antiquités ?
    
    J’enchaîne :
    
    — Pourquoi les Bretons ont choisi « BZH » comme logo ?
    — Euh… je ne sais pas…
    — Parce que ça signifie : Bretagne Zone Humide. Et enfin, une dernière, tout aussi navrante : Combien avons-nous de saisons en Bretagne ?
    — Quatre ?
    — Deux : La grande saison des petites pluies, et la petite saison des grandes pluies.
    
    Son ...
    ... sourire reste faible. Néanmoins, divertie, elle enchaîne :
    
    — Ja, ich verstehe einige Dinge besser… Et les mouettes ?
    — Revenez dans un mois, et je vous promets de vous en raconter une bonne dizaine avec des mouettes.
    — Vous ne perdez pas le nord, vous !
    — Non, nous ne sommes pas dans le nord mais complètement à l’ouest !
    — « Être à l’ouest », ce n’est pas une expression qui veut dire « être à côté de ses chaussures » ?
    
    Amusé, je confirme :
    
    — C’est exact ! On dit plutôt « pompes », ce qui est le mot plus argotique pour chaussures.
    — Je vais finir par croire que les Bretons sont des Français en… en… en…
    — En pire ?
    — Je n’irai pas jusque-là… mais avouez que vous êtes gratiné ! Mon mari disait souvent ça : « gratiné ».
    — On va le dire comme ça, même si le gratin ne fait pas partie de nos spécialités…
    
    Suspicieuse, elle me demande :
    
    — Au fait, vu que vous habitez une ferme, votre scène, ce n’est quand même pas une grange ?
    — Non, non ! Vous méritez mieux, un vrai endroit prévu pour !
    — Merci… Vous tenez tant que ça à me voir chanter ou à reluquer mon décolleté ?
    — Les deux !
    
    Elle se met à rire :
    
    — Au moins, vous ne tournez pas autour du pot !
    — Je constate que vous connaissez bien diverses expressions françaises.
    — Mon mari adorait en mettre dans chacune de ses phrases. Je reconnais qu’au début, j’avais parfois du mal à comprendre.
    — Je constate que votre mari vous a fortement marquée…
    
    Hilda redevient plus rêveuse :
    
    — Hmm-hmm… Thierry est tombé ...
«12...567...10»