1. Un Grand Écrivain


    Datte: 20/12/2018, Catégories: inconnu, bizarre, nopéné, init, nonéro, exercice, portrait, délire, Humour Auteur: Brodsky, Source: Revebebe

    ... lève les yeux vers moi, me cherche, finit par me trouver, et m’envoie : « Mer-ci, beau-coup » avec un putain d’accent américain.
    
    — Don’t move, que j’lui fais.
    
    Et je descends quatre à quatre les escaliers pour le retrouver…
    
    C’est un truc à la con, mais ça se vérifie toujours. Quand un type sauve la vie d’un autre, celui qui s’attache le plus, qui est le plus reconnaissant, c’est toujours le premier. Moi, je me sens soudain envahi par une bouffée d’amour incontrôlable pour mon pochtron américain et je décide de lui offrir de passer la nuit chez moi le temps qu’il dessaoule. Lui, il me dit : « Yes… I’m OK. » Et moi, je le fais monter comme si ce mec était Dieu lui-même.
    
    On entre dans l’appart’. (En fait, c’est pas mon appart’, c’est celui de Sammy, mon grand-père. Comme ça chauffe en ce moment à la maison, je me suis réfugié chez lui, vu qu’il m’a laissé les clefs et qu’il est parti en Israël. Sammy est juif, mais pas moi. Enfin, Maman l’est mais P’pa est catho, et il m’a fait baptiser à la naissance. Depuis, il est fâché avec Sammy. Alors quand je me suis embrouillé avec P’pa suite à la découverte de ma vocation, Sammy a dit que je pouvais venir chez lui un moment. Le seul truc chiant, c’est qu’il faut que je l’accompagne à la synagogue quand il est là. Mais pour l’instant, il est pas là. Quartier libre… Fermez la parenthèse.)
    
    Donc, on entre dans l’appart’. Mon nouveau pote marche pas droit, c’est le moins qu’on puisse dire. Il marque une pause devant la ...
    ... bibliothèque de Sammy et lorgne les bouquins. L’intégrale du Talmud, les commentaires de Maïmonide, la Kabbale… Je m’excuse par avance :
    
    — It’s the books of my grandfather, que je dis.
    
    Je sais pas si c’est rapport aux livres ou à mon anglais, mais il est mort de rire.
    
    — Do you know Hemingway ?
    — Of course I know, man. « The old man and the sea » and… « Pour qui sonne le glas ».
    — ?
    — I know Hemingway. It’s my favorite writer, and I want to be writer moi aussi. And I want to be the new Hemingway, que j’lui dis en lui montrant ma table de travail.
    
    Il jette un œil et aperçoit la bouteille de whisky.
    
    — That’s a good start if you want to be a writer, qu’il répond en me montrant la bibine. Un bon dé-but…
    
    Il me fait signe qu’il veut boire un coup. Je lui dis OK et je lui trouve un verre. Et on écluse… On vide la bouteille. Il a une bonne tête malgré ses yeux bouffis et son nez de poivrot. Je me rends compte qu’il est grand et baraqué, pas étonnant qu’il ait mis la branlée aux deux tocards de la supérette. On essaie de parler un peu, mais j’ai trop peu de notions d’anglais, et le français doit pas être enseigné chez lui.
    
    Il finit par s’écrouler dans le canapé et se met à ronfler comme un tractopelle. Je lui retire ses pompes pour pas salir le tissu et pas me faire engueuler par Sammy. L’enfoiré pue des pieds… Un fou rire me prend. Je suis heureux, euphorique, comme si j’avais fumé un joint. Enfin, j’imagine que ça doit faire cet effet-là, parce que malgré ma grande ...