1. Philippe, le mari candauliste et Olga, l’épouse hypersexuelle : séjour à Rome, culture, histoire et plaisirs (3).


    Datte: 26/10/2024, Catégories: Partouze / Groupe Auteur: Olga T, Source: Hds

    ... et je refuse de mettre en péril votre couple. Philippe et toi, vous êtes faits l’un pour l’autre.
    
    Il avait raison. Plus jeune, il était incontestablement le plus raisonnable.
    
    • Sì, prendiamo quello che la vita ci dà. Nel frattempo, voglio un bacio! (“Oui, prenons ce que la vie nous offre. En attendant, je veux un baiser!”)
    
    Je me suis serrée contre Luigi. Je sentais sa formidable érection, alors que lui avait posé ses mains sur mes fesses. Luigi prend possession de mes lèvres, nos langues se cherchent, pour un baiser prolongé, long et langoureux. Nous nous interrompons le temps de reprendre notre souffle. Le message de ce « French Kiss » est clair, plein de promesses. A ce moment précis, j’aurais envie de prendre Luigi par la main, de remonter avec lui à la chambre et de baiser. Comment tenir toute la journée ? Je mordille l’oreille de mon futur amant et implore :
    
    • Ancora! Sono tua, voglio essere la tua femmina! (“Encore! Je suis à toi, je veux être ta femelle!”)
    
    • Pazienza! Non ho mai desiderato così tanto una donna. Mi fai impazzire! (“Patience! Jamais je n'ai autant désirer une femme. Tu me rends fou!”)
    
    Et nous recommençâmes notre baiser, encore plus fougueux. Nous sommes insatiables, ne nous souciant pas de l’endroit où nous sommes, au risque du scandale, même si la salle à manger est encore peu remplie pour le service du petit déjeuner, car il est encore tôt. Le personnel sait que c’est Philippe mon mari, pas Luigi. Un peu plus loin, j’entends un couple ...
    ... de touristes américains, des quinquagénaires venus de Floride, ne pas cacher leur indignation, eux qui avaient, dans une brève conversation avec nous, revendiqué leur trumpisme.
    
    • It's a shame! This whore is really a slut!
    
    • In addition, the husband watches the show and does not intervene.
    
    • It's clear. This cuckold is vicious. He likes to see his wife showing off! ((“C’est clair. Ce cocu est un vicieux qui aie voir sa femme s’exhiber)
    
    Philippe s’est installé et nous regarde. Il a entendu les Américains et se lève. Sans se départir de sa courtoisie habituelle, il réagit :
    
    • Good morning Sir, good morning Madame. How does what we do concern you? Well yes, I love watching my wife get fucked by other guys. I do not get enough. She is even more beautiful when she cums. You should try. It would do you a lot of good, especially Madame! (« En quoi ce que nous faisons vous regarde-t-il? Et bien oui, J'adore voir ma femme se faire baiser par d'autres types. Je ne m'en lasse pas. Elle est encore plus belle quand elle jouit. Vous devriez essayer, ça vous ferait beaucoup de bien, surtout à Madame! »)
    
    L’Américain est furieux. Luigi comprend que ça dégénère et interrompt, à mon grand regret, le baiser.
    
    • Luigi, andiamo in camera da letto. Voglio! Adesso. (“Luigi, allons à la chambre. J'ai envie! Maintenant.”)
    
    Le regard de Luigi se fit dur et il éleva le ton :
    
    • Donna, devi obbedirmi! Sono io che decido quando e come e sarà fatto come concordato con Philippe. Non ...
«1234...9»