1. Prostitutions


    Datte: 23/06/2019, Catégories: ffh, asie, prost, grossexe, hotel, Transexuels Humour Auteur: Gufti Shank, Source: Revebebe

    ... putes. J’y vais. Dépêche-toi, Pauline.
    
    En se parant de son plus beau sourire, elle s’approcha d’une démarche chaloupée des Chinois qui l’accueillirent en braillant encore. Pauline m’entraîna à l’écart, dans un recoin du hall d’accueil, pour m’embrasser chaleureusement. On se sépara en se promettant de se retrouver là quelques heures plus tard. Elle s’éloigna vers la table de ses clients ; je l’observai y papoter un instant. Et alors que j’allais sortir de l’hôtel, Pauline se retourna vers moi et m’adressa de grands gestes. Je m’arrêtai. Elle me fit signe de la rejoindre. Hésitant, je m’approchai. Les deux gorilles me firent une sorte de sourire forcé en m’indiquant la table de leur employeur, qui me congratulait avec son épouse du même rictus délirant, et l’un d’entre eux m’expliqua d’une voix de robot oriental :
    
    — Monsieur Li s’interroger de retard de mademoiselle.
    — Ah ?
    
    Il désigna Pauline, avant de poursuivre en montrant cette fois Laetitia.
    
    — Mais mademoiselle dit qu’elle retrouver par chance ami d’enfance.
    
    La jolie blonde, qui me semblait pour une fois manquer d’assurance, dut croire à mes yeux que je la prenais pour folle.
    
    — Monsieur Li souhaiter fêter l’événement ensemble et trinquer des retrouvailles.
    — Trop aimable… mais… euh… je ne voudrais pas m’imposer.
    
    Le gros millionnaire chinois me fit signe de m’asseoir en me souriant de toutes ses dents et en beuglant avec un accent de l’espace :
    
    — Wi wi ! Flends of flends are flends !
    
    Le ...
    ... gorille traducteur s’empressa de me renseigner :
    
    — Monsieur Li se félicite et dit les amis de les amis sont les amis.
    — Champagne ! hurla brusquement ledit Monsieur Li sans plus la moindre pointe d’accent.
    — Eh ben y a quand même des mots qu’ils apprennent vite… constatai-je à mi-voix.
    — Que dites-vous ? s’inquiéta l’interprète d’un air menaçant.
    
    Mais Monsieur Li l’engueula soudain dans son dialecte, et les deux gardes du corps s’éloignèrent de quelques mètres.
    
    — Wang buy more champagne. I glad to meet Pô-linh friend.
    
    Je souris bêtement en faisant semblant de pas comprendre. Le dénommé Wang, l’expert en langue française de la troupe, rapporta une coupe dans laquelle Monsieur Li s’empressa de mettre du champagne à ras-bord, avant de compléter les autres. La jolie Madame Li, pendant ce temps, me dévorait des yeux.
    
    — Tching tching ! hurla encore le gros en levant son verre, visiblement très amusé.
    — Il en a descendu combien, avant ? demandai-je aux filles en désignant le magnum à moitié vide.
    — Champagne vely good !
    
    Et il siffla sa coupe d’un trait.
    
    — Me and my wife go fuck with Pô-linh and Lé-ti-zhya !
    
    Il riait presque aux éclats. Les intéressées regardaient autour d’elle avec inquiétude.
    
    — Pas la peine de me le rappeler… maugréai-je.
    
    Les filles étaient vraiment mal à l’aise. Mais pas Monsieur Li, qui continuait gaiement :
    
    — You come with us ?
    
    Tout le monde autour de la table le dévisagea avec stupeur, sauf Madame Li qui ne comprenait ...
«1...345...14»