Les routiers sont sympas (8)
Datte: 03/11/2018,
Catégories:
Hétéro
Auteur: petikokin, Source: Xstory
LES ROUTIERS SONT SYMPAS …(8)
Elle aime tout ce qui est français. (2)
Je suis coincé en Allemagne pendant deux jours. À la fin des fêtes de Carnaval, les deux derniers jours (lundi et mardi) sont fériés et chômés. Frédérike, l’une des employées du destinataire des marchandises, m’enseigne ou se trouve un grand parking avec. C’est une fille allemande pur sang, très sympathique. Elle est grande, blonde, yeux bleus, bien proportionnée, avec ce qu’il faut là où il faut. Elle a encore quelques traces de maquillage sur le visage. Elle me dit avoir vingt-trois ans... Dans le cadre de la construction économique européenne, elle a appris le français pour être interprète à la disposition des entreprises. Pour cela, elle a passé deux ans en France. Elle connaît bien nos us et coutumes. Me sachant seul, elle-même abandonnée par son copain parti faire la fête dans les bars, elle a décidé de venir me tenir compagnie. Elle n’avait pas souvent l’occasion de parler français. Avec Frédérike, installés chacun sur son siège dans la cabine de mon camion, nous terminons cette fin d’après-midi mouvementée en discutant. Nous comparons nos différentes façons de vivre, en général, dans nos pays respectifs. C’est ainsi que j’ai appris qu’en Allemagne on ne drague pas... La séduction classique à la française reste incomprise des Allemands. En Allemagne, les rapports entre hommes et femmes ne connaissent pas l’entre-deux : il y a le sexe d’un côté, et l’amour (le mariage) de l’autre. Pour une ...
... nuit, ou pour la vie. Le flirt à la française est considéré comme une perte de temps, voire, pire, comme un mensonge. Bien sûr il y a toujours des exceptions et des contre-exceptions. Il ne faut pas généraliser ! Mais draguer revient souvent à se présenter sous son meilleur jour. Et c’est là que ça bloque… À tel point qu’en allemand, « Séduire » se dit « verführen », littéralement « induire en erreur ». Rien que dans le langage, le flirt n’a rien de très naturel… L’allemand est une langue qui possède un mot et un concept pour tout : pas de place pour les sous-entendus (et puis c’est aussi la langue qui est utilisée pour dresser les ours, alors c’est tout dire !).
La femme allemande a toujours été mise en avant en tant que mère plutôt qu’en tant qu’amante et femme. L’Allemande doit être dévouée envers sa famille.
Les femmes qui confient leur enfant à la crèche ou à une baby-sitter sont nommées des « Rabenmutter » (mères corbeaux). Elles sont vues comme des mères ingrates qui ont choisi l’indépendance et leur carrière plutôt que d’élever leur enfant.
Il faut donc dire qu’en Allemagne : il y a un moment bien précis pour draguer, cela sera à partir de vingt-trois heures / minuit, en soirée, après que quelques bières aient pu détendre l’atmosphère. Un point, c’est tout !
Dans la rue ? Jamais, oh grand jamais !
En Allemagne, on ne siffle pas une fille, aussi attirante soit-elle, dans la rue comme cela peut arriver souvent en France…
Les Allemands sont timides. Il faut ...