1. Un si costaud garde du corps


    Datte: 06/06/2022, Catégories: fh, inconnu, grossexe, sauna, fsoumise, hdomine, Voyeur / Exhib / Nudisme Oral 69, préservati, pénétratio, occasion, Auteur: Patrik, Source: Revebebe

    ... Très souvent, un couple BDSM est très fusionnel à sa façon. Ici, ces liens me semblent assez distendus…
    
    Le géant se frotte les mains :
    
    — Un homme averti en vaut deux… Merci pour le renseignement !
    
    Puis il s’éloigne, emportant avec lui le plateau et les trois boissons. Je le regarde s’éloigner, je ne suis pas la seule à le faire, d’autres clients font la même chose que moi. Toujours derrière son comptoir, David se tourne vers moi :
    
    — Je pense qu’il va tenter sa chance. Pas vous ?
    — Je le pense aussi. Il ne sera pas venu que pour visiter.
    — Et vous, chère Sandra, vous tentez quelque chose ou pas ?
    — Je ne sais pas… ce sera en fonction des opportunités…
    
    Accoudé, David se penche sur moi :
    
    — Ho-ho, vous n’êtes pas en grande forme, vous !
    — C’est vrai que je ne suis pas au top du top, David. Mais venir ici me délasse, c’est déjà très bien.
    — Tant mieux ! En tout cas, j’ai repéré au moins deux hommes pas trop moches qui louchent sur vous, mais qui n’osent pas vous aborder. Peut-être à cause de votre garde du corps.
    
    Je secoue la tête :
    
    — Halala, je dois être bien fatiguée ! Je ne les ai même pas remarqués !
    — Allez donc dans le jacuzzi bleu, situé à l’opposé de l’endroit où est installé notre trio, je pense qu’il y en aura au moins un qui tentera sa chance…
    — Pourquoi pas…
    
    Effectivement, quelques instants plus tard, un homme assez bien fait vient m’adresser la parole tandis que je me prélasse dans le jacuzzi bleu. Sa conversation étant correcte, je ...
    ... le laisse continuer son petit numéro. C’est alors que Nathan (puisque c’est son prénom) m’annonce qu’il traite des affaires tous les jours avec l’Allemagne. Aussitôt, je réagis :
    
    —Ist das so ? Täglich ?
    — Vous… vous parlez allemand ?
    —Ich bin in Deutschland geboren.
    
    Mon interlocuteur se creuse les méninges pour tenter de comprendre ce que je viens de dire, bien que j’ai utilisé un vocabulaire très simple. Je pense qu’il a un peu enjolivé les choses, quant à son métier. Parvenu à la fin de ses cogitations, Nathan demande :
    
    — Euh… vous êtes née en Allemagne, c’est ça ?
    — Plus précisément, je suis allemande. En revanche, permettez-moi de vous dire que votre allemand me semble faible…
    — Faut dire que nous utilisons plutôt l’anglais…
    —It’s true that my compatriots often speak English quite well. It’s convenient to sell internationally.
    
    Il fait la grimace :
    
    — Ah… Vous parlez combien de langues ?
    — Au moins trois.
    — OK, j’ai l’air d’un imbécile avec mon histoire de ventes avec l’Allemagne.
    — C’est déjà bien de le reconnaître. C’est quoi votre véritable métier ?
    — Je suis quand même dans la vente. Mais limitée à l’Hexagone. Sauf deux fois avec l’Allemagne, mais mon interlocuteur était francophone.
    — Ça, j’y crois un peu plus.
    
    Nathan se penche vers moi :
    
    — On efface tout et on recommence ?
    — Hmm… C’est envisageable, si vous évitez les carabistouilles, je n’ai pas besoin qu’on m’en mette plein la vue. Je pose mes conditions : on se continue de se dire « ...
«12...789...13»